There are different elements of prayer such as praise, lament, adoration, and confession. One element that is part of almost any prayer is request. In Habakkuk 3:2b we read Habakkuk’s prayer request, “O Lord, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy” (Hab 3:2b, NASB).[1] Let’s look at the different parts of this request together.
The name of God, “Lord,”is mentioned twice in Habakkuk 3:2 and eleven times in the book of Habakkuk. The NASB translation uses “Lord” in small caps as a translation of YHWH[2] (transliterated as Yahweh).[3] Some people believe it comes from the verb, “to be” in Hebrew. YHWHis called the “Tetragrammaton” (which means four letters) and was the covenant name of God from Exodus 3:14 where God reveals to Moses, “I AM WHO I AM.” This indicated God’s covenant faithfulness and should evoke confidence.[4]
Habakkuk’s phrase, “Your work in the midst of the years,” describes a brief time of God’s two acts of judgement.First, God’s purging judgement of Judah. Second, God’s consuming judgement against Babylon. Thus Habakkuk is asking for God to preserve the nation of Judah—the righteous ones—through the seventy years of judgement that God is sending on Judah which Jeremiah predicts (Jer 25:11; 29:10).
We’ve briefly looked at the name of God Habakkuk uses, the plans of God revealed to Habakkuk, now let’s examine the request Habakkuk has for God. “O Lord, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.”
Habakkuk 2:2b reveals a fresh manifestation of God’s power. That word, “wrath,” is translated from the Hebrew word, rogez, which comes from a word which means “to tremble” or “to shake.”[5] It describes a time when foundations will be shaken and God’s people will go into exile. It describes an agitation, excitement, or disturbance.[6]
Habakkuk 2:2b reveals a full measure of God’s pardon. The Hebrew word for “mercy” is rkhm and comes from a word associated with the womb of a woman. The use of this word indicates the compassion and tenderness which Habakkuk wanted from God.[7] Habakkuk 3:2 reminds us that “God is the God of mercy, so to pray for mercy (even in the day of his wrath) is to plead for that which is central to His character.”[8] Our God can display wrath as well as mercy.
Habakkuk 3:2a reveals Habakkuk’s confidence in God. Habakkuk might not understand everything, but he believes God’s ways are best even if Habakkuk doesn’t understand them.
We learn from Habakkuk’s prayer that peace in the midst of God’s plans comes when we accept that God’s methods are best even if we don’t understand them. This is a hard concept for us to accept, but is essentially the message of the entire book of Habakkuk.
Experiencing peace in the midst of God’s plans only comes when we accept that God’s methods are best even if we don’t understand them. That’s the position we sometimes have to grow into as followers and worshippers of God. We grow in maturity and faith when we learn to accept God’s plans and God’s methods as best for us even if they are painful, inconvenient, or confusing.
Maybe you retired thinking about enjoying the golden years only to be plagued with health issues. Maybe you went to school thinking you’d have a great career, only to struggle to find work your whole life. Maybe you were excited to get married only to learn your spouse had an addiction he or she didn’t tell you about. Maybe you always enjoyed working but after having kids you weren’t able to return to work and stayed home.
God’s methods are best even if we don’t understand them. Habakkuk has learned that and I pray that we learn that too.
[1] Scripture taken from the New American Standard Bible, Copyright The Lockman Foundation 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995. Used by permission.
[2] YHWH occurs 6,823t in Old Testament. See Francis Brown, Samuel Rolles Driver, and Charles Augustus Briggs. Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oxford: Clarendon Press, 1977), 217–19.
[3] Other names for God based on Hebrew are “God” from Elohim (which is the more universal name for God) and “Lord” from Adonai (which was a divine title for God). The word “Jehovah” in some Bibles consists of the Hebrew consonants from Yahweh combined with the Hebrew vowels from Adonai.
[4] One commentary on Habakkuk 2:2 tells us, “The choice of ‘LORD’ here rather than the more general term for God probably emphasizes the fact that Habakkuk addressed his words to Israel’s covenant God” (Richard D. Patterson, Habakkuk, Cornerstone Biblical Commentary vol. 10[Carol Stream, IL: Tyndale House, 2008],427).
[5] Waylon Bailey, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, New American Commentary, vol. 20 (Nashville, TN: Broadman & Holman, 1999), 356.
[6] O. Palmer Robertson, The Books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah, The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1990), 218.
[7] Ibid.
[8] James Montgomery Boice, The Minor Prophets, vol. 2 (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1986), 424.